- الأكثر قراءة
- الأكثر تعليقاً
- اعتبروه أحد أفضل الأطباء.. يمنيون يشيدون بالدكتور المصري هشام إبراهيم (تفاصيل)
- عقوبات أمريكية على شركة سورية تموّل الحوثيين من إيرادات بيع النفط الإيراني
- دورات طائفية باشراف إيران للوكلاء الحوثيون الجدد!
- محلات عبدالغني علي الحروي تعزز تواجدها في السوق العالمي بالتعاون مع شركة هاير
- الحوثيون في إب يسجلون في مدارسهم طفل الصحفي القادري المخفي لديهم بإسم غير إسم أبوه
- علي سالم الصيفي ودورة في تمويل داخلية الحوثيين و الاستحواذ على 200 مليار ريال سنوياً
- إتحاد الإعلاميين اليمنيين يدين توعد قيادي حوثي بتصفية الصحفي فتحي بن لزرق
- بيان ترحيب من منصة (p.t.o.c) بفرض عقوبات امريكية على قيادات حوثية متورطة في جرائم منظمة وتهريب الاسلحة
- منصة تعقب الجرائم المنظمة وغسل الأموال في اليمن (P.T.O.C) تصدر تقريرها الجديد «الكيانات المالية السرية للحوثيين»
- إسرائيل تدعو السفن التجارية المتجهة لميناء الحديدة بتحويل مسارها نحو ميناء عدن
تعلن المجلة الثقافية "أوراق مبعثرة" التي تصدر من لندن عن إطلاق مسابقة عربية في القصة القصيرة جدا باسم الكاتبة التونسية فاطمة بن محمود في دورتها الأولى إضافة إلى مسابقة ثانية في المقالة الصحفية باسم الكاتب الصحفي الليلي يوسف القويري الذي عرف بكتابة المقالة الساخرة، آخر أجل لتلقي المشاركات يوم 30 جانفي على الايميل التالي : [email protected].
الجائزة تتمثل في نشر الكتاب الفائز الذي يتحصل منه صاحبه على مائة نسخة إضافة إلى جائزة مالية ودرع المسابقة.
تمّ اختيار لجنة تتكون من أهل الاختصاص لكل مسابقة من بلدان عربية مختلفة ومن المتوقع أن يتم الإعلان عن الفائزين في لقاء أدبي على هامش فعاليات معرض تونس للكتاب وتستقبل المشاركة بمخطوط في القصة القصيرة جدا يضم على الأقل 60 نص وآخر أجل لتلقي المشاركات موفى شهر جانفي على الايميل المذكور في نص المسابقة.
تخصيص جائزة أدبية عربية باسم الكاتبة فاطمة بن محمود يعتبر انتصارا للأدب التونسي الذي يشع عربيا واختيار فاطمة بن محمود يعود الى اعتبارها من رواد هذا الفن القصصي في تونس وأول امرأة تنشر كتابا في هذا النمط الأدبي علما و أنها عضو مؤسس للرابطة العربية للقصة القصيرة جدا بالمغرب و لها اصدارين في القصة القصيرة جدا الأول نشر في المغرب عن دار الوطن بعنوان "من ثقب الباب" و الثاني نشر في تونس عن دار المنتدى بعنوان "الغابة في البيت" كما تم ترجمة مختارات من الكتابين من طرف المترجم الايراني رحيم فروغي الى اللغة الفارسية و نشر في طهران. الكاتبة فاطمة بن محمود لها أكثر من ثلاثة عشرة اصدارا في أنماط أدبية مختلفة تجمع بين الشعر والرواية والقصة القصيرة جدا والمقالة النقدية.
لمزيد من الأخبار يرجى الإعجاب بصفحتنا على الفيس بوك : إضغط هنا
لمتابعة أخبار الرأي برس عبر التليجرام إضغط هنا
- نصوص
- اخبار أدبية
- آراء وأفكار
- اليوم
- الأسبوع
- الشهر