- الأكثر قراءة
- الأكثر تعليقاً
- اعتبروه أحد أفضل الأطباء.. يمنيون يشيدون بالدكتور المصري هشام إبراهيم (تفاصيل)
- عقوبات أمريكية على شركة سورية تموّل الحوثيين من إيرادات بيع النفط الإيراني
- دورات طائفية باشراف إيران للوكلاء الحوثيون الجدد!
- محلات عبدالغني علي الحروي تعزز تواجدها في السوق العالمي بالتعاون مع شركة هاير
- الحوثيون في إب يسجلون في مدارسهم طفل الصحفي القادري المخفي لديهم بإسم غير إسم أبوه
- علي سالم الصيفي ودورة في تمويل داخلية الحوثيين و الاستحواذ على 200 مليار ريال سنوياً
- إتحاد الإعلاميين اليمنيين يدين توعد قيادي حوثي بتصفية الصحفي فتحي بن لزرق
- بيان ترحيب من منصة (p.t.o.c) بفرض عقوبات امريكية على قيادات حوثية متورطة في جرائم منظمة وتهريب الاسلحة
- منصة تعقب الجرائم المنظمة وغسل الأموال في اليمن (P.T.O.C) تصدر تقريرها الجديد «الكيانات المالية السرية للحوثيين»
- إسرائيل تدعو السفن التجارية المتجهة لميناء الحديدة بتحويل مسارها نحو ميناء عدن
عن مؤسسة أروقة للدراسات والترجمة والنشر في القاهرة صدر ديوان (قهوة زرقاء) للشاعر الانجليزي أدريان ميتشيل ترجمة الشاعر العراقي هاشم شفيق ، ميزة الديوان أنه يقدم ميتشيل الى قراء العربية لأول مرة في كتاب مستقل ، والشاعر أدريان ميتشيل (1947-2008م) يعد أحد أكبر الشعراء الانجليز البارزين لعقود خلت ،فبالإضافة إلى كونه كاتباً مسرحياً وروائياً وصحافياً وكاتب نصوص للأطفال ، هو أيضا من الجيل ذاته الذي ينتمي إليه الشاعران الكبيران والمؤثران في الشعر الانجليزي والعالمي تيد هيوز وفليب لا ركن .كما يقول المترجم في مقدمته للترجمة
يقع الديوان في 100 صفحة من القطع الصغير وتتميز نصوصه بشحنة عاطفية يمتزج فيها السياسي والجمالي وفق رؤية فنية لاذعة ، فله قصائد تتحدث عن الاسلحة الكيميائية ، وكوبا وفيتنام والعراق، وله قصائد تبحث مسائل الجوع والفقر وأخرى عن مصائر سجناء الرأي والفكر .
المترجم الذي يعد من أبرز الشعراء العرب نجح هو أيضاً في النفاذ إلى تجربة ميتشيل وقدمه بلغة مميزة حية ونابضة.
لمزيد من الأخبار يرجى الإعجاب بصفحتنا على الفيس بوك : إضغط هنا
لمتابعة أخبار الرأي برس عبر التليجرام إضغط هنا
- نصوص
- اخبار أدبية
- آراء وأفكار
- اليوم
- الأسبوع
- الشهر