- الأكثر قراءة
- الأكثر تعليقاً
- مراقبون: هجوم مؤتمر صنعاء على تيار استعادة الدور اعتراف ضمني بحضوره المتنامي
- قلق داخل جناح المؤتمر الموالي للحوثيين.. واجتماع موسع لمهاجمة تيار استعادة دور الحزب
- وسط الجفاف وندرة المياه.. سوس ماسة تستلهم حلول المستقبل من معرض IFAT 2026
- كمران الأردن.. إدارة متهمة بالفشل وسط مطالب بمحاسبة قيادة الشركة
- ترامب لإيران: الوقت ينفد.. تحركوا وإلا لن يبقى شيء
- اعتقال مستجيرة يفجّر أزمة قبلية في الجوف.. ودهم تُلوّح بتصعيد ضد الحوثيين
- تعطل VAR وعودته.. مهزلة جديدة تضرب نهائي دوري أبطال أفريقيا
- رامي صبري: أركز على الغناء ولا أفكر في التمثيل
- النجوم يُحيّون الزعيم في عيد ميلاده الـ86: «فنان لن يتكرر»
- لماذا يمتلك 2% فقط من البشر عيوناً خضراء؟
صدر عن مؤسسة أروقة للدراسات والترجمة في القاهرة المجموعة الشعرية " ميريديا وقصائد أخرى" للشاعر المكسيكي كارلوس أفيلا، المجموعة ترجمها الكاتب والروائي العراقي جبار ياسين.
الكتاب جاء في أكثر من تسعين صفحة من القطع المتوسط 22x 14، وبطباعة أنيقة تميزت بها مؤسسة أروقة.
الجدير بالذكـر أن الكتاب في صفحاته الأخيرة يكشف من هو كارلوس أفيلا الذي نشر كثيرًا من القصائد والأعمال والنصوص بالفرنسية والأسبانية؛ إذ لا وجـود لهذا الشاعر في المكسيك أصلًا فهـو ليس إلا الشاعر العراقي جبار ياسين (المترجم) الذي استمر من فترات طويلة يكتب بهذا الاسم في الصحف والمجلات المكسيكية والأسبانية عموما والفرنسية وذلك بتواطؤ من الكاتب الأرجنتيني العالمي المعروف ألبرتو مانغويل الذي كتب بعض النصوص باسم الشاعر أيضا، وشعراء عديدين، ومن المتوقع أن يتم الكشف عن هوية الشاعر في سوق الشعر الفرنسي في أمسية فرنسية أسبانية أوروبية مخصصة لذلك في السوق يحضرها السفير المكسيكي بباريس وجموع من المهتمين.
وقد كان الشاعر تلقى في بداية السنة دعوة شعرية من سوق الشعر للاحتفاء بتجربته الفريدة، فما كان من الكاتب الحقيقي والعارفيين بالشاعر والمتابعين أو ممن احتفى به سابقا كألبرتو مانغويل إلا أن قرروا الكشف عن شخصية الشاعر في هذه الفاعلية الإبداعية الكبيرة.
كما من المتوقع أن يصدر الديوان نفسه مع نهاية السنة في كل من المكسيك وكندا، وأسبانيا وفرنسا بالاتفاق مع الكاتب ومؤسسة أروقـة.
هذا وقد صرح الكاتب اليمني عبد العظيم الصلوي المدير التنفيذي للمؤسسة:
أن إصدار هذا العمل جاء في وقته المناسب للكشف عن شخصية شاعر اعتقده الجميع في العالم شاعرًا موجـودًا وتداولوا قصائده على نحو واسع، إذ نشرت له ترجمات عديدة في المواقع العربية والمجلات المتخصصة منها موقع كيكا الأدبي، وقد نشرت له مجلة نزوى العمانية من فترة مختارات شعرية في ملف خاص.
لمزيد من الأخبار يرجى الإعجاب بصفحتنا على الفيس بوك : إضغط هنا
لمتابعة أخبار الرأي برس عبر التليجرام إضغط هنا
- نصوص
- اخبار أدبية
- آراء وأفكار

- اليوم
- الأسبوع
- الشهر

